Skip to main navigation menu Skip to main content Skip to site footer

PROPERTIES OF PROVERBS WITH SOMATIC COMPONENTS IN GERMAN AND UZBEK LANGUAGES. (FOR EXAMPLE: KNIE, KNÖCHEL, FERSE / TIZZA, TO‘PIQ, TOVON )

Abstract

This article analyzes the linguacultural and cognitive characteristics of proverbs and phraseological units associated with the names of body parts (knee, ankle,and heel) in German and Uzbek. The study conducted a comparative analysis of the conceptual meanings (perseverance, action, helplessness, responsibility) expressed by these somatic units in the two different cultures. This study revealed the national-cultural identity and universal similarities of each language.

Keywords

somatism, paremiology, concept, metaphor, linguoculturology, German language, Uzbek language, phraseology.

PDF

References

  1. . Duden - Redewendungen: Wörterbuch der deutschen Idiomatik. Group 11. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Vienna/Zurich.
  2. Berdimurodov E. Formation of phraseological units in the Uzbek language. - Tashkent: Fan, 1982.
  3. Shomaksudov Sh., Shorahmedov Sh. Uzbek folk proverbs. - Tashkent: Shark, 2001.
  4. Humboldt W. von. Über die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaues und ihren Einfluss auf die geistige Entwickelung des Menschengeschlechts. (Fundamental Works on the Theory of Linguistics).
  5. Rakhmatullaev Sh. Explanatory phraseological dictionary of the Uzbek language. - Tashkent: Okituvati, 1978.
  6. Dobrovolsky D. Cognitive aspect of idiom-semantics. - Tübingen: Narr, 1995. (Cognitive analysis of German phraseology).

Downloads

Download data is not yet available.